- Zahrádkářská kolonie
- a lidé s dobrým srdcem v ní
- společně obhospodařují ji s láskou a rovněž s citem
- a to ve všech ročních obdobích
- Tu sadař keřík zasadí
- a jabloni poté poděkuje
- za to jak štědrá k němu vždy jest
- kdy po dlouhá památná léta
- lahodnými plody jej zásobuje
- Není tomu tak dávno
- zlý orkán měl se čile k světu
- a zahrádkáři tak ze dne na den neočekávanému čelili
- obávajíce se o svoji pěstitelskou doménu
- Společnou prací pak pustili se do díla
- avšak nebyli na to sami
- ruku k dílu přiložila i sama příroda
- jež se tak snažila odčiniti hřích
- kdy krutě zachovala se vůči těm
- pro něž byla jejich zahrada vším
- Pakt přátelství tak sjednán nakonec byl
- mezi přírodou a človíčky dobrými
- kteří zanedlouho opět radovati mohli se
- ze své pěstitelské úrody
- To Svatý sadař se o to přičinil
- onen posvátný bůžek všech milujících!
- Person uznávajících vůni stromů a půdní hlíny
- a to nejen zde, v malebném Porýní
- Tak dny, týdny, měsíce dále ubíhají
- a lidé v letech či ti o něco mladší
- předávají si z generace na generaci
- cenné zahradnické rady
- Že vše podstatné spočívá v oddané lásce
- a ten kdož uznává ji
- zahrádkářský post pak zvládne hladce
- Žádná věda to tak není
- což již vědí nejen pěstitelé
- v onom malebném Porýní
- A tak opatrujte se lidé dobří
- a kéž vás štěstěna i nadále provází
- Vždyť za co by život jinak stál
- bez kousku té půdní hlíny
- symbolizující váš um
- váš úrodný zahrádkářský kraj